Principais trechos do discurso de posse de Obama
Energia e meio Ambiente
"Vamos cultivar o sol, os ventos, o solo para suprir nossos carros e nossas indústrias. E nós vamos transformar nossas escolas, faculdades e universidade para atingir as demandas de uma nova era. Tudo isso nós podemos fazer. E tudo isso nós faremos."
Mundo muçulmano
"Ao mundo muçulmano, nós procuramos um novo caminho adiante, baseado em interesses mútuos e respeito mútuo. Àqueles líderes pelo mundo que buscam semear conflitos, ou culpar o Ocidente pelos males das suas sociedades, saibam que o seu povo vai julgar vocês pelo que vocês conseguirem construir, não pelo que vocês destruírem.
Àqueles que se seguram ao poder por meio da corrupção e enganação e silenciando os dissidentes, saibam que vocês estão no lado errado da história; mas que nós vamos estender uma mão, se vocês estiverem dispostos a descerrar seus punhos.
Às pessoas nas nações pobres, nós prometemos trabalhar ao seu lado, para fazer suas fazendas florescerem e deixar suas águas fluírem; para nutrir corpos famintos e alimentar mentes com fome.
E às nações como a nossa que gozam de relativamente bastante, nós dizemos que nós não podemos mais sustentar indiferença ao sofrimento fora das nossas fronteiras; nem podemos consumir os recursos do mundo sem considerar os efeitos. Pois o mundo mudou, e nós precisamos mudar com ele."
Valores
"Nossos desafios podem ser novos. Os instrumentos com os quais nós os enfrentamos podem ser novos. Mas aqueles valores dos quais dependem o nosso sucesso – trabalho duro e honestidade, coragem e jogo limpo, tolerância e curiosidade, lealdade e patriotismo – essas coisas são antigas.
Essas coisas são verdadeiras. Elas vêm sendo a força silenciosa do progresso ao longo da nossa história. O que é exigido, então, é um retorno a essas verdades. O que é exigido de nós agora é uma nova era de responsabilidade – um reconhecimento, da parte de cada americano, de que nós temos compromissos com nós mesmos, nossa nação e com o mundo, compromissos que não aceitamos de forma ranzinza, mas que, em vez disso, tomamos para nós alegremente, firme no conhecimento de que não há nada tão satisfatório ao espírito, tão definidor do caráter do que dar o nosso máximo em uma tarefa difícil.
Este é o preço e a promessa da cidadania. Esta é a fonte da nossa confiança – do conhecimento que Deus nos pede para dar forma ao destino incerto.
Com esperança e virtude, vamos enfrentar mais uma vez as correntes e resistir às tempestades que podem vir. |
Este é o significado da nossa liberdade e da nossa crença – o motivo pelo qual homens e mulheres, e crianças de todas as raças e todas as crenças, podem se juntar em celebração nesta praça magnífica, e pelo qual um homem, cujo pai há menos de 60 anos talvez não pudesse ser servido em um restaurante local, pode agora se levantar diante de vocês e fazer o mais sagrado juramento.
Então, vamos marcar esse dia com a lembrança de quem nós somos e de quão longe nós viemos. No ano do nascimento da América, nos meses mais frios, um pequeno grupo de patriotas se reuniu ao redor dos fogos apagados dos acampamentos de um rio gelado. A capital foi abandonada. O inimigo estava avançando. A neve estava manchada de sangue. No momento em que o resultado da nossa revolução estava em mais dúvida, o pai da nossa nação ordenou que essas palavras fossem lidas ao nosso povo.
'Deixem que seja contado ao futuro mundo que, no mais profundo ponto do inverno, quando nada além da esperança e da virtude sobreviveria, a cidade e o país, espantados com um só perigo, se apresentaram para enfrentá-lo."
América. Diante dos nossos perigos em comum, neste inverno de nossas dificuldades, vamos lembrar essas palavras eternas. Com esperança e virtude, vamos enfrentar mais uma vez as correntes e resistir às tempestades que podem vir. Deixe que se diga aos filhos dos nossos filhos que, quando fomos testados, nós nos recusamos a deixar esta jornada acabar, que nós não viramos as nossas costas e nem fraquejamos. E com nossos olhos fixados no horizonte e com a graça de Deus sobre nós, nós levamos adiante a grande graça da liberdade e a entregamos seguramente às gerações futuras."
Fonte: BBC Brasil
Nenhum comentário:
Postar um comentário